Monday, May 28, 2012

A Song Based On A Poem by Nizar Qabbani






 I've decided that from time to time I will also post the poetry of others I admire and songs inspired by poems, have this blog with my poetry, but not always about me and my poetry.  One of my favorite poets is the Syrian poet Nizar Qabbani.  I discovered his poetry completely by accident because of the video below by Iraqi singer Kazem al Saher. I loved the lyrics to this song so much that I later ordered a copy of Qabbani's poems from Amazon.

The lyrics to this love song are Arabic with English subtitles.  I wish I knew Arabic because I know I'm missing out on the true richness in meaning being that it's in English. 

Nizar Qabbani is one of the greatest modern poets of the Middle East. He was a diplomat and writer.  If he were still alive I wonder what he would think of the so-called Arab Spring and the horrors that are now occurring in his homeland. I enjoy listening to what eloquent and truly knowledgeably people have to say.

Please don't overlook my three most recent poems below. 


It Was Before

It was before the pale rider came,
before my culture was smashed, spat 
upon and lied upon when black meant
wisdom, light, and truth and the element
of things was not reversed and bastardized.

It was before we were kidnapped and chained.

It was before someone wrote we were only 
three fifths human on what was called one of 
the greatest documents the world had ever
known.  

It was before it was thought the entire
world must go only one way, before the power
of selfishness and the belief in only the individual
mattered. We were a proud tribe then before this 
alien belief system.  

It was before me and my sisters were called
ugly and overlooked and there was only one
standard of beauty.

It was before real men who loved and protected
their women and children were emasculated
into weaklings and brutes.

It was before we were not allowed to be 
real warrior women bathed in the diamonds,
wisdom and truth of our continent, our weapons
not visible instruments of death, but mental
weaponry, for the best weapons against evil
and the crooked is the mind.

It was before my sisters and I were told
we could not go down to the crystal river 
in our high headdresses and beautiful 
and bright dresses to listen and wait for,
welcome the captive prince whom we 
had just learned was freed.


It was before that pale peculiar rider came
from the far cold north.


It was all before, and I will always remember
since I am here now exiled from my beloved,
from Africa.  I will get on my horse to go now
and free the new captive prince whom I love
before it is too late.

Your Duty My Duty

There is a person connected to my family
who burst into our home one day prior
to my trip; burst in for ten in minutes
to insult me, but she saw it as good advice
since the voices in her head whispered we
are from God. This person talks and sees
things not there, applying her faults to others,
cataloging all hurts legibly in her memory,
placing stumbling blocks and hypocrisy
before herself which she trips over like
all the blind who leave their own backyards
in disarray. I pity this person at the heart of 
it all. It is your duty and your distortions which 
the sun sets on, my dear, whereas the truth 
and what is right is my duty in the final context.

William Carlos Williams' Black Woman

William Carlos Williams was an American poet who won the Pulitzer Prize for some of his work posthumously.

He called her 
the gentle negress.
Was she once imagination's
figment or a secret lover
before she was born 
like a butterfly in the poet's
notebook, she with a low
and gentle voice, surprised
that he who was pale
could find her lovely and
would bother to search 
her eyes?  Negress 
was an okay term 
in those days for
Williams' soul flowed
into infinity in 1963.
People think I am hard
and strong, but like 
the gentle negress
I too am gentle, 
melancholy at times
and was once loved 
by a vaguely pale 
peculiarly auburn
haired Turk who too 
found me lovely, and 
I was surprised.
 


Wednesday, May 23, 2012

Lapis Lazuli

Once
I sat and 
watched
a sea blue
like lapis lazuli
undulating
scarves in a
breeze pinned
to ancient
clotheslines;
my mind
expansive
and quiet
in a far
far country.

The lost
princess gazes...

Wednesday, May 9, 2012

Orphans of a War

And these are the times we live in.
These times we have seen before.

Two little children at night;
Their gowns floating in the breeze.
The smell of smoke, of sulfur,
un-confessed poisons.

Red flashes in the distance behind them.
They hold hands; one little more than a toddler.
His little nose runs, saliva of fear and sadness
in his throat.  His sister leads him across 
a field.


Their young parents lie in the eternal sleep.
They remember an old couple, their only
son and daughter killed as hell's engines
leveled first their son's home then 
the daughter's.

 And these are the times we live in.
These times we have seen before.

Ancient pained land that drifted through
many pains; this the most current.

The two little children remember the smiles
of the old couple, once winked at them.
The old man pinched their cheeks, an apple
for both.  Their young parents smiled, nodded.  
Happier times, before the invader.

They came to the old couple's door, the man-made
thunder recedes.  Dawn cuts a few slits in the sky.
The old man opens the door, wife behind him
peering over his shoulder.  They are taken in.

Days later, the old couple decide to steal away 
with their new treasure.  They move along a road
with many others to another land with hopes,
dreams of peace in their hearts.

 And these are the times we live in.
These times we have seen before.


Total Pageviews